How does Susan Bassnett define comparative literature?

He suggested that the proper object of study should be literary history: “The comparative history of literature is history understood in its true sense as a complete explanation of the literary work, encompassed in all its relationships, disposed in the composite whole of universal literary history”.

What is comparative literature PDF?

“Comparative Literature is the study of literature beyond the confines of one particular. country, and the study of the relationships between literature on one hand and other areas of. knowledge and belief, such as the arts, philosophy, history, the social sciences, the sciences, religion, etc. on the other.

What is comparative literature today?

Comparative Literature is the study of common features in the literature, cinema, and other forms of cultural production across national and regional boundaries, from an intercultural, interdisciplinary and global perspective.

Who wrote comparative literature book?

Comparative Literature – 1st Edition – Henry Gifford – Routledge Book.

What does Susan Bassnett say about translation of poetry?

For this, Bassnett suggested, “in order to translate poetry, the first stage is intelligent reading of the source text, a detailed process of decoding that takes into account both textual features and extra-textual factors”(200la:60).

Who said that comparative literature in India asserts the national cultural identity?

Swapan Majumdar
Swapan Majumdar one of the important comparatist opines that “comparative literature has been used to assert the national cultural identity” (14).

What are the three schools of comparative literature?

They are the French school, the Russian school, the Canadian School, the American School etc.., In the Contemporary period there are two more schools have been emerged., they are Chinese schools and Indian schools.

What are the four areas that comparative literature covers?

Comparative Literature covers influence, analogy, thematology, genre studies, translations, Literature and ideas, and Literature and other arts. 5.

What is the target of Comparative Literature?

Comparative Literature focuses on the study of literature from different cultures, nations, and genres, and explores relationships between literature and other forms of cultural expression.

What is the target of comparative literature?

Who proposed the name translation studies?

scholar James S. Holmes
The term “translation studies” was coined by the Amsterdam-based American scholar James S. Holmes in his 1972 paper “The name and nature of translation studies”, which is considered a foundational statement for the discipline.

What is the major new introduction to comparative literature?

This major new introduction to comparative literature is for the students coming to the subject for the first time. Through an examination of a series of case studies and new theoretical developments, Bassnett reviews the current state of comparative literature world–wide in the 1990s.

Who is Susan Bassnett and what does she do?

Susan Bassnett is Professor of Comparative Literature at the University of Warwick and the head of the Centre for British and Comparative Cultural Studies. She has taught in universities throughout the world and written extensively in the fields of comparative literacy studies, theatre, women’s studies, and translation studies.

Does comparative literature emerge national cultures?

Since its beginnings in the nineteenth century, comparative literature has been closely associated with the emergence of national cultures, and its present expansion in many parts of the world indicates that this process is again underway, after a period of narrowly Eurocentric research in the field.

How has critical theory changed the way we read literature?

In the past twenty years of a range of new developments in critical theory have changed patterns of reading and approaches to literature: gender–based criticism, reception studies, the growth of translation studies, deconstruction and orientalism all have had a profound impact on work in comparative literature.